Translation of "darci fuoco" in English

Translations:

on set fire

How to use "darci fuoco" in sentences:

Che diavolo fai, cerchi di darci fuoco?
What the hell are you doing, trying to set us on fire?
Porca troia, stanno cercando di darci fuoco!
Holy shit, they're trying to burn us out!
Le nostre mitragliatrici non possono darci fuoco di copertura?
The guns in camp have an effective range of 1, 100 meters.
Non lo sapevate prima di provare a darci fuoco?
You didn't know that before you tried to set us on fire?
Dispondi il tuo team per darci fuoco di copertura e veniamoci incontro.
Have your teams give cover fire and meet us on the way.
Parlo della ragazza che potrebbe aver tentato di darci fuoco e di investirti che adesso si siedera' accanto a noi durante educazione civica.
I'm talking about the girl who may have tried to set us on fire, run you over, sitting next to us in social studies.
Ha minacciato di gettare tutti i miei vestiti in un vicolo e darci fuoco... magari mentre ancora li indosso.
She's threatening to throw all my clothes into a pile in the alley and set them on fire. Preferably with me still wearing some of them.
Aspetta un momento, non possiamo dare a Bart un documento intitolato "Test per sociopatici", potrebbe cercare cosa significa e poi darci fuoco con la forza del pensiero!
We can't just give Bart something labeled "Sociopath Test"! He might look it up and set us on fire with his mind!
E se cerca di darci fuoco?
What if he sets fire to us?
Ci hai portati al cantiere navale. Volevi darci fuoco.
You took us to a boat yard and tried to burn us.
0.42395901679993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?